对林风眠艺术的重视
日期:2020/07/03 08:09:52 | 类别:1 | 来源: 中国书画网
[提要]  


  苏立文的序文或许是翻译自英文。1995年出版的《林风眠研讨文集》中,苏立文的同一英文文章,由冯叶译成中文,标题为《林风眠—我国现代绘画的先驱者》,仅仅冯叶译文作了处理,内容没有按本意翻译。1999年出版的《林风眠与二十世纪我国美术国际学术研讨会论文集》中收有苏立文的《向林风眠致敬》(英文: A Modest Tribute to Lin Fengmian),编者在“内容提要”作了阐明:本文是作者为林风眠1989年10月台北画展的展览目录而作的序文,其间译文曾在台北一家报纸上宣告。其实苏立文也有文字注明:原是为画展作序,但在目录付印之前没赶得上,所往后来只在台北报刊上宣告过(中文译文)。是谁译的,发在什么报刊上,还得待查。经过核对,《向林风眠致敬》与《林风眠—我国现代绘画的先驱者》,是苏立文的同一篇英文议论。而英文标题,又将与2010年出版的《林风眠诞辰110周年纪念国际学术研讨会论集》最末一篇苏立文的《对林风眠的一点敬仰》(英文:A Modest Tribute to Lin Fengmian)有点张冠李戴。美术史论家的苏立文,二十世纪四十时代在重庆担任英国使馆文明官员时,对林风眠艺术就已开始重视,而且几十年来从未间断。


责任编辑:陆地
注:本站发表的所有文章内容均为作者的观点,不代表中国书画网的立场,更不代表中国书画网的价值判断。
关键字:      2020/07/03 08:09:52
上一条:林风眠写出的登高望远的议论... 下一条:画水墨画最大的一个问题便是纸...
→相关文章
·今世艺术的罗宾汉   
·弹弓射出大束红花的女孩儿   
·发明要么针砭时弊要么构思美好诙谐   
·古钱保藏家做了东方古钱发现研讨   
·今世古钱大发现   
·油画中的一个最根本的单元   
·重新拼凑那些曾经鲜活的阅历   
·如翎羽般的细小笔触   
·油画家诠释的“羽毛的言语”   
·三金二把刀的艺术   
诚信网站北京文化市场举报热线无线互联网业自律同盟网络110报警服务北京网络行业协会不良信息举报中心中国互联网协会

书画网版权所有 Copyright © 2001-2010 cnshuhua.cn All Rights Reserved  
  ICP经营许可证号:京ICP备14028858号-6    京公网安备 11010802025726号    

地址:北京市海淀区中关村东路18号1号楼B1608

客服电话:010-68707980      服务咨询QQ:601346133    1203781136

投稿邮箱:601346133@qq.com